Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
This method is able to separate the membrane evaluation process into cathode and anode aspects.
It is shown that it is able to separate healthy bearings from damaged balls and races.
The method is able to separate the volumetric component of the transformation strain from the deviatoric transformation plasticity component.
Such a co-doped dual-emitter layer is able to separate polarons and excitons and thus reduces chemical degradation.
"He is able to separate out surrounding negative energy, which allows people to have a clearer perception of their own options and choices".
On the page, of course, he is able to separate these competing strands into distinct characters, each of whom comes off as both likable and laughable.
Happily, the public is able to separate the snarling Starkey of Question Time from the serious historian, and his books are well-regarded, and sell in vast quantities.
The silicalite-1 membrane used in this study is able to separate trans-2-butene from propene (sel. ∼ 5) and of cis-2-butene (sel. ∼ 1.6).
The control performance is even better if the scheduling algorithm is able to separate the thread importance from its activation rate.
However, cryo-EM is able to separate and thus recover the structure of each of several discrete structures present in the sample.
The cyclone is able to separate particles with efficiency of more than 96% in summer (the lowest consumption time) and winter (the highest consumption time) well.
More suggestions(16)
is able to segregate
is able to detach
is feasible to separate
is able to divide
is impossible to separate
is allowed to separate
is used to separate
is able to distinct
is ability to separate
is able to save
is able to articulate
is hard to separate
is easy to separate
is quick to separate
is able to walk
is limited to separate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com