Sentence examples for is able to render from inspiring English sources

Exact(8)

Keen and vibrant spirit, she is able to render us great services," it said.

Information and policy in hand, the PDP service is able to render a decision.

Comparisons performed between measurements and numerical simulations confirm that the proposed framework is able to render the third inlet influence, as well as the effects induced by variations of oxygen concentration in the hot coflowing stream.

Heidi Plus is an operational instantiation of, and a visible interface to, the data infrastructure of HE in the UK, a software platform supported by technical specialists, standards and visual analytics methods that is able to render in visible media progress and outcomes in relation to diverse metrics, and participate in institutional decision-making processes.

As an optional feature, PGS is able to render the frequency of paralog occurrence in the projected species on a blue-to-red 'density' gradient – blue boxes represent a lower number of paralogs, red boxes denote a higher frequency of paralogy for that projection.

It's quite astonishing how precisely Björk is able to render this landscape only through sounds on "Blissing Me".

Show more...

Similar(50)

The level of detail Frith was able to render is virtually high-def.

Perhaps that is why Vidal was able to render them so convincingly.

As we go though, we should be able to render this distinction moot).

He usually calls in a couple of senior vets and between them they have been able to render a diagnosis.

What really matters is to be able to render nuanced readings of the Constitution and to generate fair doctrines generally based upon the bedrock principles we all share.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: