Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
"The U.S. military is an essential deterrent to violence, and the United States is able to deploy additional force quickly if needed," the report contends.
Ms. Schwarz is able to deploy a line like that in casually chilling fashion, so that the book stirs up powerful undercurrents of foreboding.
By subscribing to AngelCast, a CP is able to deploy extra resources (angel), on-demand from the cloud, to maintain a desirable stream quality.
The R/V Langseth is able to deploy multiple hydrophone arrays and linear sound source air gun arrays, which improve the quality and reliability of data acquisition, as well as enhanced general-purpose capacity, such as wireline coring, OBS deployment/recovery, and ROV operations in support of a wide range of marine science programs in locations around the world.
IaaS is "the provision processing, storage, networks… the consumer is able to deploy and run arbitrary software" ([3], p.21).
Everyone is able to deploy his own script or use existing deployed programs, programs with a variety of purposes such as funds management, digital rights management and algorithms.
Similar(48)
America must be able to deploy enough force to deter China.
When trouble hit, governments were able to deploy their reserves to help private firms.
ESPN has long been able to deploy an array of weapons on the field of politics.
Only in rare cases have the Americans have been able to deploy ethnically diverse military units.
If travel writers ever descended on São Tomé they would be able to deploy every cliche.
More suggestions(18)
is able to publish
is able to install
is prepared to deploy
is likely to deploy
is feasible to deploy
is able to employ
is able to send
is able to allocate
is impossible to deploy
is able to implement
is used to deploy
is able to save
is able to articulate
is premature to deploy
is willing to deploy
is able to walk
is unable to deploy
is able to make
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com