Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
On the island of Lombok, 20 miles east of Bali, there is a unique fusion of Islam and animism.
PHOTOS: Celebrities by The Times "I think Forsberg's work is a unique fusion of arts cinema and classroom films," Quigley said.
"London is a unique fusion of history and peoples, of ancient globe-girdling empire and the quotidian now, of Roman ghosts and the white heat of 21st century capital formation".
Similar(57)
"It's a unique fusion of science and art," said George R. Angehr, a tropical biologist from the Smithsonian Tropical Research Institute and the curator of the museum.
"It was a unique fusion of the man and the moment that we happened to have this guy in charge of the central bank who knew what can go wrong when a central banker does not act decisively.
Lew's body of work was characterized by a unique fusion of design excellence with social purpose, firmly believing in the power of architecture and its ability to enrich people's lives.
Certainly, the band itself represents a unique fusion of Latin styles — an L.A. band that could not be more of L.A.
The record is not just intellectually and emotionally consistent: the production superbly complements the lyrical preoccupations, intuitively blending those distant musical relatives, reggae and rap, with a unique fusion of sounds from the African diaspora.
Fodor's praised the food as a "unique fusion of European and Asian flavors".
FARE-CAFE is a unique combination of CTs, fusion proteins, protein domains, domain domain interactions, protein protein interactions, transcription factors and microRNAs, with subsequent experimental information, which cannot be found in any other CT database.
ALK fusion is a unique example of tyrosine kinase activation by structural chromosome rearrangement [ 4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com