Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The prosperity of big data applications is a thrust of drawing attention to the system performance such as timeliness, computational and communication resources.
Similar(57)
There's a thrust of Daily Mail-ism about the programme (as you may have guessed from the title), but it is genuinely unsettling to hear from a home-schooled family who have virtual birthday parties and firework nights instead of real ones.
The allegations also are a thrust of the SEC inquiry.
Performance targets were a thrust of 150 mN, a specific impulse of 3500 s, and an ion production cost less than 150 W/A at 90% propellant utilization.
Synergism of natural products and antimicrobial agents is a thrust area of phytomedicinal research, developing novel perspective of phytopharmaceuticals.
The motivation behind these changes is a thrust towards ease of search and content relevancy on Quora, as there is currently a ton of content on the site that people need to figure out how to navigate.
Robot Motion Planning RMPP) has been a thrust area of research in computing due to its complexity, since RMP in dynamic environments for a point robot with bounded velocity is an NP-hard problem.
Sports isn't a thrust of his argument, but do you believe that sports, even the most violent ones, have contributed to peace?
The old-school cultural crocodiles were there, swapping theory, but so was a thrusting crowd of twentysomethings for whom this was simply London's hottest and most exciting ticket.
Figure 7: This is a major thrust of the paper, in support of the notion that cells that are grouped by similar output have variable physiological parameters.
A clearing up of these misconceptions is a secondary thrust of this paper and important in its own right to support further developments of algorithms for the extraction of geometric-structural parameters from more or less 2D-periodic images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com