Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
It can be described as the creation of disorder and mischief for which perhaps the word oppression is a suitable substitute, as used in most English translations.
"Thoughts and prayers" is a stock platitude that many resort to, as if its invocation is a suitable substitute for action.
Hydroponically grown green wheat is a suitable substitute for a portion of the DRC and CSM in ewes diets during gestation and lactation without negative effects.
While the Juvenile Diabetes Research Foundation continues to enthusiastically support California's Proposition 71 and other state measures to support this research, we do not believe that a state-by-state approach to stem cell research is a suitable substitute for an expanded federal policy.
Some fret about the effect of "proxy hedging": if an investor can't buy a CDS on Italy itself, a swap on a large Italian bank, which would almost inevitably fall over in the case of a sovereign default, is a suitable substitute.
We wanted to determine whether CT is a suitable substitute for MARS MRI in evaluation of the painful MOM-HA.
Similar(49)
But this year, the Jets drafted a running back in LaMont Jordan who would be a suitable substitute when Martin needed a break.
For Basel, Sousa's performances as opposition manager in successive seasons were evidence enough that his modus operandi was a suitable substitute for Murat Yakin, who now coaches Spartak Moscow.
Someone seeking to take a photograph of The Column or otherwise create a derivative work would not find the stamp to be a suitable substitute for The Column itself.
These preliminary studies suggest that the new recording system might be a suitable substitute for the routine 10-20 systespeciallyally in young infants and neonates.
As a detection device, an inexpensive commercially available capacitance sensor is used that has been shown to be a suitable substitute for contactless conductivity detection in capillary separation systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com