Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Snoring often is a source of difficulty in relationships.
The structure of this dataset is a source of difficulty in distinguishing between maternal additive genetic and maternal environmental effects [ 4, 37].
Similar(58)
The high limitation of chemical space is a source of difficulties for learning algorithms to proper discriminate actives from inactives, when large libraries containing a great variety of chemical structures are evaluated.
During the year, a parent comes to appreciate that school is a source of difficulties both academic and social for the LD or otherwise disabled child.
"What is leadership," Samara asked, "if your leader is in Afghanistan and your soldiers are in Iraq?" In fact, al-Qaida's main branch in the Middle East, the Islamic State of Iraq (ISI), had long been a source of difficulty.
However, these reasons may also be a source of difficulty for the representationalist approach, as they lead to posit a multiplicity of body representations.
Sonic or critical points are seen to be a source of difficulty in the algorithm and an appropriate treatment is proposed.
Of the responses for fractions, the results indicated that they were a source of difficulty particularly for Site 1 (n = 4), Site 4 (n = 3), and Site 7 (n = 3). Figure 4 provides three examples of students' responses to questions 23 and four from the CDAT test.
The analysis revealed that mothers in the latter group differed in their feelings about the donor's 'absence', such that for some, the perceived inability to make the donor 'present' was a source of difficulty and anxiety, and for others, it was not.
But at the same time a small working distance is a source of a number of practical difficulties.
"This is likely to be a source of some difficulty by 2015, when, as we expect, visitor numbers increase in the wake of the 800th anniversary".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com