Sentence examples for is a saviour from inspiring English sources

The phrase "is a saviour" is correct and usable in written English.
It means that someone or something is seen as a source of salvation or help. Example: "The new program launched by the government is a saviour for small businesses struggling during the pandemic."

Exact(9)

Tea-tree cool & creamy wash Tea-tree oil is a saviour for those with problem skin.

Facebook really is a saviour – it allows you to contact other people from the comfort of your own home.

Bray concluded that R-Truth needed Y2J right then but he's nowhere to be seen as Jericho is a saviour to no one before the lights had cut out.

Manners maketh the man Big is beautiful Policy paralysis The smart money The Lib Dems reach a fork in the road ReprintsFor ITV, Channel 4 and Five, Freeview is a saviour, because although it is more "multi-channel" than the analogue world, it doesn't have that many channels.

To hard-done-by shareholders and to the employees of companies that he has brought back from the dead, Mr Klesch is a saviour; to many others, he is a grave-robber picking over corporate cadavers.As Klesch & Co's sole owner, Mr Klesch declines to disclose profits; most of the investments have done well, he says, and all are still trading.

To his supporters, the 59-year-old former army chief is a saviour who can end the political turmoil dogging Egypt since 2011 when a popular uprising ended Hosni Mubarak's three decades of one-man rule.

Show more...

Similar(51)

It was a saviour.

"It's been a saviour for me, as a writer," he says.

"Banksy has been a saviour of this club and I think he appreciates my tenacity.

At the other end Lowton was a saviour, too, his back ensuring Agüero's attempt was deflected away.

The human rights lawyer Mohammad Mostafaei proved to be a saviour for juveniles on death row in Iran.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: