Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He is a remorseless and privileged rapist who received an "eh" punishment for his crime.
"[But] controlling spending is a remorseless challenge in normal times and these are certainly not normal times".
He is a remorseless soldier but a cultivated presence, an African prince — Thompson calls him "a warrior poet".
Cattle Call, De Frutos's new full-evening work, with music and lyrics by Richard Thomas, composer and co-writer of Jerry Springer: The Opera, is a remorseless dissection of the audition process, whose supposedly inhuman nature is underlined by the depressed mooing of cows.
There is a remorseless touch in the Dawkins style of argument, and though he occasionally seems to concede a point or soothe an anxiety, he doesn't really: he has already thought through all possible objections and is about to cheerfully demolish them with seemingly effortless logic.
If your villain is a remorseless, thrill-loving psychopath with a planet-sized sadistic streak that would frighten Hannibal Lecter, redemption is implausible (psychopathic personalities overall are a kiss of death for it, because psychopaths are incapable of empathy, guilt, remorse, regret or shame and can't form genuine emotional connections to anyone).
Similar(54)
"Hogan is a ruthless, remorseless, black-hearted South Carolinian operative in the mold of Lee Atwater.
The leitmotif of Ed Miliband's leadership was a remorseless attack on the Blair record.
But there must be a remorseless focus on what drives children to mental distress in the first place.
It's a remorseless, searching eye that never stops watching, never gets bored, and never looks away.
ON OCCASION more frequently since the financial crisis began one hears the suggestion that you need to be a remorseless psychopath to be a successful capitalist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com