Your English writing platform
Discover Ludwig"is a prerequisite in" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It can be used when discussing something that is necessary or required in order for something else to happen or exist. Example: "Having a bachelor's degree is a prerequisite in applying for this job." In this sentence, the phrase "is a prerequisite in" is used to convey that a bachelor's degree is a requirement for someone to apply for the job.
Exact(35)
Bon Jovi also faces questions about his long-term intentions to keep the team in the Buffalo area, which is a prerequisite in the sale process.
And a brown wall is a prerequisite in each home, ever since he fell in love at 16 with the brown-painted entryway in his first girlfriend's family home outside Paris.
A significant upfront investment in research and development is a prerequisite in the commercialization of biosensors.
Understanding the formation of biogenic molecules in abiotic conditions is a prerequisite in the origin-of-life studies.
Understanding the water quality trend is a prerequisite in sustainable management of the river water and adjacent ecosystem.
As indicated above, a reasonable initial guess is a prerequisite in the rigorous 3D gravity inverse schemes.
Similar(25)
Therefore, chemical passivation was a prerequisite in achieving excellent surface passivation.
Interdisciplinary approaches to understand attitudes for soil conservation are a prerequisite in future research.
Thus, biomass quantification and qualification are a prerequisite in Mediterranean region, of primeval forests and fragmented agroforestry landscapes.
Hence, a reasonable effort at delineating the characteristic features of the K horizon appears to be a prerequisite in the exploration of such a geothermal area.
Since principal photography occurred during the winter months, snowfall was a prerequisite in simulating a "persistent coldness" that encompassed "a hypersensitive kind of glare".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com