Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Second, task design is a practical level of granularity for education research.
Similar(59)
On a practical level, of course, their separation is likely what inspired Adams to undertake this project, given that the guy suddenly had a lot of free time on his hands (and a gear-packed clubhouse in which to spend it).
Thus, we expect that the number of cells required to achieve a practical level of inhibition of infection is likely significantly less than the lower level display of CD4 reportedly observed on other bacteria such as Lactobacilli [6], [7], [8], [19].
An IV infusion is a practical approach to introduce sustained levels of compound over a matter of hours, or longer, with the aid of an implanted pump.
Thus the existence (or not) of mating would also be important at a practical level in terms of the spread of such traits.
The American Psychological Association APA Task Forcece on Statistical Inference maintains that "if the units of measurement are meaningful on a practical level (e.g. number of cigarettes smoked per day), then we usually prefer a MD to a SMD" [ 5].
The estimated value of the dimensionless thermoelectric figure of merit is 0.11 at 973 K, which is close to the practical level of a thermoelectric material.
Although it thwarts exchanges of ideas, it's unimportant on a practical level.
Place takes a long time to distil through you, so it's probably too soon to say what effect it's had on my writing, but on a practical level, the possibility of solitude is much more on hand.
In a second growth study high-nutrient dense extruded diets (400 g protein/kg and 23.5 MJ/kg) were prepared with a more practical level of 25% inclusion of the same test materials.
On a practical level, none of the players were experiencing academic problems at school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com