Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
There is a large supply of children's books, sets of encyclopedias, large-print books, and collections of authors.
When there is a large supply of oil, Alcanivorax borkumensis quickly become the dominant microorganism and thrive on the contamination.
Currently in the market, there is a large supply of idle labor (higher than usual unemployment) and a large supply of idle capital (companies sitting on cash).
What barrier islands have in common is a large supply of sand subject to the action of tides and waves and a gentle slope of ocean depth.
Opportunities for Republicans to ascend to the Senate in South Carolina ought to yield competitive primaries because there is a large supply of well-qualified candidates.
There is a large supply of single-family dwellings and conversions, much of it dating to the 19th or 20th centuries, priced from £250,000 for small one- and two-bedroom homes to £1 million and more for older freestanding properties, known in the real estate industry as character homes.
Similar(50)
"There's a lack of regulation restricting churches, so in this freer market there is a larger supply," said Mr. Finke.
But the overall cost estimates also assume there's a large supply of wood chips nearby.
One advantage Johnson had was a large supply of campaign funds which he planned to use on a scale unprecedented even for him.
The one thing the party had plenty of yesterday was self-criticism, although there didn't seem to be a large supply of people willing to take personal responsibility for the loss of control of the Senate and the increased Republican majority in the House.
It meant that there was a large supply of relatively low-wage labor to cooperate with capital from the advanced countries, capital in the form of physical capital, but perhaps even more important, capital in the form of human capital -- of skills, of knowledge, of techniques, of training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com