Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
But it is a highly vulnerable group.
"Mr Love is a highly vulnerable young man," he added.
Coal is a highly vulnerable opponent, however, because unlike Big Oil the industry is in a long-term decline.
Coal is a highly vulnerable opponent, however, because unlike Big Oil the industry is in a long-term decline.
The flavoenzyme DprE1 catalyses a crucial step in arabinan production for cell wall biosynthesis in Mycobacterium tuberculosis and is a highly vulnerable drug target.
These results are in stark contrast with quantitative assessments of community vulnerability, which indicate that St. George is a low to moderately vulnerable community, while St. Paul is a highly vulnerable community.
Similar(49)
"Adolescents are a highly vulnerable group that has been neglected in the past with little dedicated interventions for them," says Dr. Vanessa Rouzier, GHESKIO's head of pediatrics and nutrition.
It's a highly vulnerable spot, an urbanized strip along the bottom of a deep valley through which the Patapsco River flows.
As recently as last fall, Mr. Torricelli, who was enmeshed in a federal investigation, appeared to be a highly vulnerable target, and New Jersey Republicans spoke with glee about the possibility they might win a United States Senate seat for the first time in a generation.
"The panel considers that the failings identified above were extremely serious, given the harm which is likely to have occurred to service users, in particular Client C who Dr Winter said had a lifelong serious health issue and was a highly vulnerable individual".
The results confirm that infant children of women prisoners are a highly vulnerable population who experience a significantly increased risk of engagement with the child protection system and placement in out-of-home care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com