Your English writing platform
Free sign upExact(35)
The first is a general one: on at least 12 occasions, Isis has actually criticised refugees for fleeing to Europe.
If the NO effect on ABA catabolism is a general one, the promoting effect of SNP in LR emergence in growing roots could be explained by a possible decrease in ABA level.
As no additional effects of agricultural management such as fertilization, livestock density or number of cuts on bait consumption were observed, our results suggest that the positive effect of legume and grass species richness on the feeding activity in soil fauna is a general one that will not be overruled by regional differences in management or environmental conditions.
Although the current paper focuses on dyscalculia, we emphasize that the learning algorithm developed is a general one, which could be used in any domain.
The term is a general one that can be applied to nonsense verse, limerick, clerihew, epigram, and mock-epic.
This is just one example of the Senate bill's shortcomings, but the problem is a general one.
Similar(24)
He said his comment had been a general one about the trends in international giving over the last year.
That further shows that the present approach should prove to be a general one and work equally well with other enzymes.
Although the pattern may be a general one, it is important to realize that the timing and length of the survival and recovery periods, as well as the degree of stability during the period of stasis, varies across ecosystems and localities, and through time.
Our approach has of necessity been a general one; much remains to be learnt about the impact of payment by results at a more disaggregate level.
Here we reported the same behavior for artichoke TIR1-like sequence, suggesting that this mechanism can be a general one, diffused in all plant species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com