Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Optical absorption measurements show that the fundamental absorption edge is a function of composition.
This suggests that the factor is a function of composition and not constant as assumed previously.
Teff is a function of composition but is not related to the adiabatic temperature rise at the point of ball-powder collision.
During subduction of the arc plate, the mantle part of this plate subducts completely, while the behaviour of the arc crust depends on its thickness and strength, which is a function of composition and temperature.
Amplitude of the ferroelectric polarization, which is a function of composition here, has a strong impact on leakage currents in forward bias while this effect is much weaker under negative bias.
Similar(55)
They found that the optical gap was a function of composition and the width of optical gap varied from 1.8 to 1.06 eV.
The area inundated by lava flows depends on the eruption rate, the total volume erupted, magma rheological properties, which in turn are a function of composition and temperature, and the slope of the final topographic surface (Dragoni and Tallarico 1994; Griffiths 2000; Costa and Macedonio 2005).
The time scale of this process is a function of the composition of the complex and is shortest at a particular DNA/DTAB or DNA/SD ratio.
The surface tension of the block copolymers is close to the value for pure poly NIPAM), while that of the random copolymers is a function of the composition.
This formalism can be extended to the case where the EOS is a function of chemical composition variables as well as density and temperature.
The authors of this study believe that the range of components being extracted by CO2 is a function of oil composition and CO2 concentration as indicated by the results of this work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com