Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
"This is a considerable problem.
This is a considerable problem when many schools graduate less than 30percentt of their students.
At present, the remediation of heavy-metal polluted soil is a considerable problem.
Suture hole bleeding is a considerable problem in vascular procedures using polytetrafluoroethylene (PTFE) grafts.
While the bulk of the state's homeless population is in New York City, homelessness is a considerable problem in the rest of the state.
Although tobacco use is a considerable problem among Somalis, especially among men, little research has examined factors affecting tobacco use and cessation.
Similar(37)
The environment secretary of the day, Peter Shore, "was a considerable problem," recalled Neil Higson, the chief landscape architect in MK.
[Miguel Limon Rojas, Mexico's secretary of education, acknowledged in an interview in his office in Mexico City that his efforts to trim bureaucratic waste had fallen short. ["It's a considerable problem," he said.
But he also warned that the failure to agree a deal with Iran "would be a considerable problem in a few months".
Right from the start, it was clear that the U.K.'s very different standards on agricultural products were going to be a considerable problem.
Botanists also study weeds, which are a considerable problem in agriculture, and the biology and control of plant pathogens in agriculture and natural ecosystems.
More suggestions(18)
is a formidable problem
is a important problem
is a massive problem
is a tremendous problem
is a major problem
is a big problem
is a considerable issue
is a serious problem
is a frequent problem
is a great problem
is a large problem
is a huge problem
is a considerable uncertainty
is a considerable challenge
is a further problem
is a considerable lack
is a considerable comeback
is a considerable complication
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com