Your English writing platform
Free sign upExact(1)
For Kant, imagination is a connecting of elements by forming an image: "… imagination has to bring the manifold of intuitions into the form of an image" (A120).
Similar(59)
Entrance of the fluids in cells could be done trough the empty space in the clasp, where there is a connecting tubule of the tubular network, supported by the digital reconstructions of cross-sections images presented at Figures 4C D.
As a saxophonist, composer, arranger and educator, Jimmy Heath, who turned 75 two days ago, has been a connecting agent, bringing together branches of the jazz tradition.
The interdenominational, ecumenical, and international idea of MRL was a connecting thread during the 1910 Conference as well, not to mention many of the "movers and shakers" of WMC were involved with or donated material to MRL.
However, over half (60 82%) of all PAs on Borneo are too isolated for poor dispersers (<1 km per generation) to reach cooler PAs, because there is a lack of connecting forest habitat.
Instead of being one structure, the villa is a series of connecting pavilions that assure privacy for even the largest house parties.
There is a single connecting road to the rest of Adelaide which, where the road enters the suburb's residential area, is surrounded by salt crystallisation lagoons used in the manufacture of soda ash.
When the connecting relation is a relation of super-formation, some categories of the lower level return in the higher one.
The strongest connecting fiber is a sort of earthiness that runs through lumpy forms, curving lines and muddy colors.
"There is much to be gained by exploring meditation as a strategy to override impaired brain synchronicity and debilitating symptoms arising in early years of persons with autism". In autism and many other psychological imbalances, the connecting thread is a lack of rhythm, says Sequeira.
Book a pair of adjoining rooms, and you are charged a connecting fee of $30 a night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com