Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Understand that integration is a community task.
Similar(59)
The algorithm we introduce in this paper uses the framework shown in Algorithm 1, where a cluster is a community, and the task of splitting a community is performed by our rank-2 version of SymNMF.
The call to remodel Memorial Field has been building since 1990, when a community task force was assembled to explore funding options, said City Councilman Jess Talamantes.
In a Facebook message posted Monday night, Bonin said the change along the 1.1-mile stretch is an interim step recommended by a community task force looking at street safety and complaints about traffic congestion from residents and business owners.
Led by Dickey, whose funeral homes also buried many teenage victims in the '80s, a community task force is developing ways of saturating the city with anti-drug messages--from warnings slipped into utility bills to billboards plastered with photos of those who have died.
ACORN was a community anti-poverty organization tasked with registering voters and lobbying for affordable health care and housing.
But being a community moderator at Facebook is a thankless task.
Measuring the true prevalence of chlamydia in a community is a challenging task, with non-population-based studies frequently suffering from sampling bias and low participation rates [ 98, 99].
Community detection is a task to find communities for a graph, and it has many applications in different fields, such as: (1) mining sets of highly correlated stocks [27]; (2) detecting DNA motif in bioinformatics [25]; (3) finding Web sites communities sharing similar topics [23].
In a place as big and at times impersonal as Berkeley, building a sense of community is a difficult task.
Social media conversations move quickly, and keeping up with the community is a mammoth task.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com