Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
Therefore, it is often part of the common cold and is a common sequel to influenza, whooping cough, and measles.
Fibrosis is a common sequel of radiation therapy in the breast.
Radiation-induced mucositis is a common sequel of chemo-radiotherapy for oropharyngeal and laryngeal SCC and can persist for prolonged periods after treatment.
In vertebrae, ankylosis is a common sequel to fractures by compression of one or more vertebral bodies, this occurs through a mechanism of fibrocartilage callus production that extends to one or more adjacent vertebrae [12].
Photosensitization is a common sequel to RVF virus infections.
Pleural fibrosis is a common sequel in a variety of inflammatory pleural effusions, such as empyema and tuberculous pleurisy [ 1].
Similar(50)
The condition appeared to stabilize by a year of age, though arthritis was a common sequel.
In the sequel, we prove that z is a common fixed point of T and h.
Reduced range of elbow motion has also been described as a common sequel after comminuted fractures of the radial head (Herbertsson et al. 2004a, b, Coleman et al. 1987, Ikeda and Oka 2000, Mason 1954, Goldberg et al. 1986).
The primary clinical objective after severe brain trauma is to prevent secondary injury, a common sequel to the primary, mechanical impact.
A common sequel to such injuries is the development of "joint mice"—loose bits of cartilage or other tissue in the joint that produce creaking or snapping sounds when the knee is bent and may cause osteoarthritis (q.v.).
More suggestions(16)
is a common request
is a common fate
is a chronological sequel
is a common complaint
is a common story
is a common man
is a common command
is a common line
is a common condition
is a common redundancy
is a common surname
is a common sentiment
is a common name
is a common pastime
is a common estimate
is a common denominator
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com