Your English writing platform
Free sign upExact(12)
Thickener is a common element of cobbler recipes: the veteran Joy of Cooking (75th anniversary edition) suggests adding flour, but like Cooks Illustrated, I find this gives the syrup an unpleasantly pasty texture, especially when it's just tossed in with the fruit as the Joy suggests.
In addition, the desire to promote a scenario of uncertainty in order to put pressure on its victims to take a determined stance is a common element of the countries definitions.
This is a common element of company culture in industry, and it refers to the fact that everything you do in the company—every promise you make and every project you take on must be done now and with a spirit of utmost urgency.
Intent matters; intent is a common element of criminal conduct, including hate crimes.
Music is a common element of spiritual ritual and ceremonies throughout the island.
Predicting opponents' moves and counter-attacking, known as "countering", is a common element of gameplay.
Similar(48)
Bowing is a common element to all of the above including the double bass, the absolute beast of the big four.
Extensive squatter settlements, often lacking basic services, are a common element of all Mexican cities.
Small closed-drainage depressions are a common element of the landscape of Central Poland.
A Alexander Suslensky, a Manhattan co-op and condo lawyer, says that if the drainage systems are a "common element" of the building, which is likely, then the condominium as a whole is responsible for the cost of the repairs, and each apartment owner pays for this indirectly through the common charge or assessment.
While such breaches are a common element of a political system that allows for two leaders — one spiritual, the other democratic — the current split has been unusually public since April, when Mr. Ahmadinejad and the supreme leader sparred over the fate of the country's intelligence minister.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com