Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
That is a common core value we all share.
So although each age group and almost every local clique do invent their own words, there is a common core of slang that persists for years: such as cool, wicked, solid and sick for good.
Although the different notions of randomness end up corresponding to the differentiability of slightly different classes of appropriate computable functions, in a sense there is a common core notion of typicality in play here.
"Complaining that this is a Common Core method, when the Common Core doesn't require this method, but does require the method he wants, it's just a lie," he added.
Findings specific to the nursing cadres indicated that there is a common core of knowledge that would lend itself well to co-teaching across disciplines.
A GC-box, which is a common core promoter element [ 12], was identified right before the TSS in a DNaseI hypersensitive site, suggesting a core promoter responsive to Sp1 transcription factors family to be there.
Similar(53)
There was a common core of subjects plus electives in grades 10 and 11, but all subjects were oriented to the pupil's major area of study.
"There are a common core set of values: opposition to mass immigration from the Third World, defence of Christian traditional values, the eventual breakup of the European Union, as quickly as possible, and opposition to globalism," he told The Independent.
The three settings are characterised by different 'work' and different workforce characteristics and while there might be a common core of training or skills, the content and format of this varies across the three settings.
This suggests that while there could be a common core group of genes for both the SRAMs and the EMT-associated SRAMs, the tissue-specific SRAMs may reflect the underlying biology of the tissue of origin.
For example, the Fe3O4@SiO2 is a common magnetic core-shell nanoparticle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com