Sentence examples for is a broad array from inspiring English sources

Exact(5)

There is a broad array of student clubs — serious (the Philosophy Society, the Humanist Society), hedonistic (ChocSoc, for chocolate lovers, or the Water of Life Society, devoted to whiskey tasting) or peculiarly Scottish (Edinburgh's Highland Society and the St. Andrews University Tunnocks Caramel Wafer Appreciation Society) — many of them meeting at pubs.

Furthermore, there is a broad array of specialties.

Although there is a broad array of initiatives available, there is a discrepancy between supply and demand.

Although there is a broad array of initiatives available, there may be a discrepancy between supply and demand.

There is a broad array of experimental strategies for phenotype-based target deconvolution (Terstappen et al., 2007).

Similar(55)

"Today when you go out on your own there is a broader array of choices, many of them made possible by the Internet.

These revelations are troubling, but there is a broader array of threats to internet freedom around the world, and those threats are extensive and are growing, as documented in Freedom House's report Freedom on the Net 2013.

"There's a broad array of problems," Dreyer continued, "but it's based on a culture of entitlement where they don't have to follow the law".

It's a broad array of meaningful businesses that captures the depth and diversity of golf, demonstrating why companies beyond the well-known brand names seen on TV are integral to the game.

There may be a broad array of molecular interactions that are capable of transmitting pre-TCR or TCR engagement into events sufficient to drive differentiation and selection.

Partner services programs are a broad array of services that should be offered to persons with HIV and their partners.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: