Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
The long-term stability of the lining of disposal galleries is a basic precondition for the safe removal of spent nuclear waste from deep underground repositories.
Reproductive health is a basic precondition for a good life, and also for the health of future generations.
As the PIR-GAS is an observational instrument, inter-rater reliability is of primary concern and is a basic precondition for validity.
Access to relevant process data is a basic precondition for quality improvement because they display to what extent improvement efforts are implemented [ 34].
Similar(55)
The formation of biomembrane was a basic precondition for pigment production.
Thus, a general and individual adjustment of short-term and long-term training programmes is ensured, providing objective feedback and motivating coaches and players to work better. 2 In the long-term athlete development structure, a basic precondition is the regular assessment of physical performance, 3 4 which is also an integral part of sports science support for athletes.
A basic precondition for external inspections is that the inspected organization is accountable for making necessary changes when nonconformities are encountered.
"A basic precondition to improving North-South relations and advancing national reunification is to honor and implement North-South joint declarations".
It's a basic".
Starting from the premise that high quality project documentation is the basic precondition for a good quality in all the phases of the whole buildings and facilities life cycle, the project is based on Internet, XBRL (eXtensible Business Reporting Language) and the new Spanish standards about the quality in the project documentation (UNE 157000 series).
In this view, the compatibility or correspondence of both the cosmic and mental structures is the basic precondition that enables human beings to perceive and recognize external reality (Rošker 2010: 79 82).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com