Your English writing platform
Discover LudwigThe word "irritate" is correct and usable in written English
You can use it when you want to express annoyance at someone or something. Example sentence: She was irritated by his constant whining.
Dictionary
Exact(60)
Sources familiar with the case suggest the Kremlin may have decided to punish the Economist for its consistently critical reporting on Russia, especially on taboo themes that irritate the Moscow administration, such as the country's security services.
Does this kind of prurient interest irritate him?
There has also been speculation that Russia could call in a $3bn loan early, which would put further pressure on Kiev and irritate other lenders, though Klimkin said even if Moscow demanded the money tomorrow, it would require a lengthy court process before any payment would need to be made.
It would be a dishonest cliche to say I appreciate everything more now, because I still get mad at little things that used to irritate me.
"We're not trying to irritate, we're trying to get a message out," Canney said.
But there is no better way to irritate a San Franciscan than to take away his public transport.
It is a crucial task but has distracted leaders from formulating viable economic policies.Such arguments plainly irritate Miss Suu Kyi's overworked advisers.
It may succeed only by raising some of the same governance issues that threaten the future of the New York Stock Exchange (see article).Five other stock exchanges still operate in Germany, but only one of them, in nearby Stuttgart, does a good enough job to irritate the Frankfurters.
To his old party he was a turncoat, to his new one something of a foreign body: a banker's son, rather too obviously convinced that he knew best, and inclined to irritate less brainy comrades with such habits as quoting Rilke in French.
Turkey is moving ahead, and may even join the European Union; Iran is falling behind.Other regional comparisons further irritate Iranians.
And a more subtle approach to information-gathering may irritate people less and therefore yield more accurate data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com