Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
I realized that I didn't know what to call them, except where they had climbed the hills west of the freeway, up and out of the irrigated zone.
A new fighting season has begun around Marja, a richly irrigated zone of farming villages in Helmand Province that was both the center of Afghanistan's opium production and a haven for its insurgency.
"It was a real education". The plan proposed by Cornell put tropical plants near the house, in a area designers are beginning to call "the irrigated zone," although in this case, even these doorstep plants are not that thirsty.
Overhead sprinkler irrigation was used to provide 10 mm of water three times per week (i.e. 30 mm per week), from April to October, in the irrigated zone.
Bean farmers were seriously affected: harvests were diminished by 52percentt in the West, 44percentt in the irrigated zone, 53 percent in the East and 19percentt in the Southeast.
According to the assessment, farmers lost nearly half of their buffalos and sheep or goats in the West, around one quarter in the irrigated zone, one third in the East and up to two thirds on average in the Southeast.
Similar(54)
Labor migrants from the non-irrigated to the irrigated zones had 66% more malaria episodes (F=3.16, p=.08).
Milk, wool, and wood are produced in the Pyrenees and their foothills, and wheat, corn (maize), grapes, tomatoes, and alfalfa (lucerne) are grown in the irrigated zones of the south.
On the other hand, when partial wetting effect was incorporated, the calculated selectivity was always much higher than that observed actually in a trickle bed, due to heterogeneities of liquid velocity and partial wetting (poorly irrigated zones).
At that time, vivax malaria chiefly occurred in the irrigated zones of northeastern Afghanistan (3 ).
Drought stress was achieved by rainfall exclusion in a greenhouse tunnel divided in irrigated and non-irrigated zones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com