Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "irrigate land" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to describe the act of supplying water to land, usually for agriculture or gardening purposes. Example: The farmers used a network of canals to irrigate their fields, ensuring their crops had enough water to grow.
Exact(5)
Their goal was not to drain or irrigate land, Mr. Carr said, but to create a waterway to bring dugout canoes to their village, a mile north of the Caloosahatchee.
"At the moment, there's a huge, glaring omission within the whole of agriculture — virtually all agriculture systems irrigate land uniformly.
The earliest dam and ditch along the Jordan River was constructed in 1849 to irrigate land on the west side of the river near present-day Taylorsville.
This year, Opportunity International's agriculture finance products have enabled an estimated 80,000 farmers in Africa to buy seed, irrigate land and fertilize crops.
On July 22 , 1847 an advanced party of the first Mormon pioneers entered the valley and immediately began to irrigate land and explore the area with a view to establishing new settlements.
Similar(55)
Wyoming law forbids taking, say, the Number Two water right off a stream to irrigate lands designated to receive water right Number Seven.This rule leads to fancy footwork, not to mention midnight irrigation.
The dam was originally built to generate hydroelectric power, as well as irrigate lands on both sides of the Euphrates.
But at the project affected mouzas (Fig. 5) net irrigated land area had been declined after acquisition of irrigated land for proposed project.
The Sarda Canal irrigates land near Ayodhya, in Uttar Pradesh.
The earliest efforts of mechanical engineers were aimed at controlling the human environment by draining and irrigating land and by ventilating mines.
By 1900 major canal projects irrigated land for farming, and later lumbering and mining (carnotite ores yielding uranium, vanadium, and radium) became important.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com