Your English writing platform
Discover Ludwig"irreversible fall" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe a situation in which a decline is expected to be permanent and not reversed. For example, "The company's profits have suffered an irreversible fall since the start of the pandemic."
Exact(2)
As they descended the slope Ennis felt he was in a slow-motion, but headlong, irreversible fall.
Is Ortiz in a seven-week slump or has his once-stellar career taken a drastic and irreversible fall?
Similar(56)
Irreversible decline?
Then came what seemed an irreversible decline.
These complexes exhibited quasi-reversible one-electron oxidation waves with the oxidation potentials varied from 0.95 to 1.51 V (vs. SCE) and the first irreversible reduction peaks fell into the range of −1.58 to −1.86 V.
In a vicious manner, the insulted joints fall into irreversible progression to overt OA [ 3].
Big, irreversible trends, from a falling birth rate at home to rising wages in China, are starting to move in Mexico's favour.
While Macy has literally nothing in common with his on-screen character, Frank in Shameless, in the interview he displayed incredible compassion for his character, explaining that Frank and all the Gallaghers are only inches away from falling into irreversible turmoil and devastation.
An AD on euthanasia must be drafted in the presence of two adult witnesses and they are responsible for notifying the treating physician of its existence should the patient fall into an irreversible coma.
You know, in case the governor drops dead, falls into an irreversible coma or is caught fooling around with prostitutes.
In 1980, Mr. Kuh, then in private practice, was hired by members of the family of Martha von Bülow, who was known as Sunny, after she fell into an irreversible coma in Newport, R. I
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com