Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
24 Data were collected in the same way, irrespective of the allocation status.
Nevertheless, although the precise level of emissions may be uncertain, the LE supply chains considered here all lead to GHG savings relative to gasoline irrespective of the allocation method applied.
Similar(58)
What the trial did not fully assess is whether the PFS ratio changed as a result of patients receiving selected therapy irrespective of the treatment allocation approach.
Irrespective of the arm allocation patients will be treated with full bladder.
For our purposes the intended aim was to measure health state utility values for disease states irrespective of treatment allocation in the GRID trial; hence, the two populations from the GRID study were combined into a single dataset for deriving utilities.
We did a secondary "as reviewed" comparison (that is, comparing papers according to the reviews they actually received, irrespective of initial allocation) to assess the effect of protocol deviations on the conclusion.
The effect of implementing FC on the system performance metrics is practically identical irrespective of the power and rate allocation strategies implemented at the cross-layer resource allocation unit.
Changes in body weight, insulin sensitivity, and insulin secretion independently predicted the risk of developing diabetes in the DPP irrespective of treatment allocation [ 91].
They will continue to provide DSME to their patients irrespective of their allocation to one of the trial arms.
Our experiments showed that irrespective of the CO2 concentration, biomass allocation to the root increased with decreasing restriction of root growth by the pot (Fig. 1E).
All participants, irrespective of group allocation, improved according to the patient-rated depression scale BDI (U = 20.0, p = 0.88), but there was a trend for greater decrease in serum cortisol levels, a depression marker, in the paroxetine group (U = 8.0, p = 0.06).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com