Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Palliative care should be provided, irrespective of setting to all patients facing a life-threatening illness and to their families.
Most trials recruit heavier smokers irrespective of setting.
Irrespective of setting, the largest proportion of stillbirths are antepartum deaths.
129 IBS is a significant health care burden, irrespective of setting or geography, affecting around 11% of the population globally.
Irrespective of setting, the extent to which parents involved their daughters in decision-making about the HPV vaccine varied.
Also, some variables measuring provision of care had missing data irrespective of setting, such as spiritual care.
Similar(48)
Runswick-Cole, whose 19-year-old son has a learning disability, suggests that until the dehumanisation of people with learning disabilities ends, inadequate care – irrespective of care setting – may linger.
91 The standards agreed across multi professional agencies will allow the adoption of best practice ideally irrespective of the setting.
Immune restoration is highly effective in reducing AIDS and non-AIDS severe morbid events irrespective of the setting.
Only through sustainable and adequate funding can UNICEF and its partners achieve better results for children, fulfil the promise of the Convention on the Rights of the Child for all children, and work towards achieving the Millennium Development Goals and other internationally-agreed targets on children's rights – irrespective of the setting.
Analysis of clinical studies also showed that patients who achieve SVR have a substantially lower risk of liver-related mortality and overall mortality than non-responders to treatment, irrespective of genotype, setting or disease severity level, with a considerable proportion of studies showing that this reduction in risk was statistically significant (Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com