Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Our population contained all kind of workers, irrespective of physical work load or the psychosocial work environment.
This may be reflected by decreasing MCS quality of life over time, perhaps even irrespective of physical functioning.
Irrespective of physical location, the presence of biradaria members (extended family) creates a socially acceptable 'inside space' to which women are limited.
Irrespective of physical location, it is the presence of biradaria members in a space that creates a socially acceptable 'inside space' to which women are limited.
Instead, all heavy smokers (15 or more cigarettes per day among women, and 20 or more among men), irrespective of physical activity, had an increased risk of disability retirement.
It was notable that sedentary activities such as playing video games or being on the computer were often recorded, yet we found no instances of advice given on minimising them, even though recent research has shown that sedentary behaviours are strongly associated with negative health outcomes, irrespective of physical activity levels [ 59, 60].
Similar(53)
Players within the AFL talent pathway demonstrate similar physical performances across junior talent levels irrespective of the physical test, with the exception of 20-m sprint and vertical jump tests.
Irrespective of the physical illness, posttraumatic symptomatology is more common than PTSD caseness.
Applicability of FT-IR spectroscopy irrespective of the physical nature of biofilm makes it the best spectroscopic technique for monitoring of biofouling (Brant and Childress 2002).
People are increasingly using online social networks for maintaining contact with friends and colleagues irrespective of their physical location.
Talent pathway players exhibit similar mean test scores irrespective of the physical test, with the exception of 20-m sprint and VJ.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com