Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A social perspective on costs will be taken and will include resource use incurred both by health services and by the patient irrespective of payment source.
A social perspective on costs will be taken and will include resource use incurred both by health services and by the participant irrespective of payment source.
Similar(56)
But far fewer households in Quintile 2 and above are under the poverty line irrespective of health payments in this model.
On the other hand with the absolute poverty lines of models 2A and 2B, in high-income countries, almost no households are under the poverty line irrespective of health payments, while in many low-income countries, almost all households are under the poverty line irrespective of health payments.
This misleading result is due to the fact that almost all Quintile 1 households are classified as being under the poverty line irrespective of health payments with the relative poverty line used in method 2C.
The overshoot (O) counts the payments in excess of the threshold equally, irrespective of whether these payments are made by poor or rich households [ 11].
The total prescription drug expenditure was the sum of all prescription drugs payments irrespective of the source of payment for the drugs.
A social perspective on costs will be taken that includes resource use incurred both by health services and by the participant irrespective of the source of payment.
The money would come from a £100,000-per-well payment, irrespective of whether it contains gas or oil, and 1 per cent of any revenue generated – which could be between £2.4m to £4.8m a site.
In essence, borrowers should damn well be responsible for their mortgage payments irrespective of paperwork problems.
In other words, the data shows payday loan payments, irrespective of the interest rate, are simply unaffordable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com