Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
"We can all have our Scorsese moment, irrespective of experience and ability," King Lassman says.
Firstly, the predominant fixation on the face observed irrespective of experience increases the chance that location-specific behavioural indicators of pain may be missed.
In conclusion, irrespective of experience and gender, observers focused on the face when using behaviour to assess pain and were unable to effectively identify rabbits in pain.
Irrespective of experience, P. persimilis laid fewer eggs in choice situations with the high- rather than low-risk IG predator.
Irrespective of experience, P. persimilis females produced fewer eggs in choice situations with the high-risk IG predator than in choice situations with the low-risk IG predator (Fig. 3).
In contrast to prey patch and oviposition site selection, IG prey females reduced egg production, irrespective of experience, in response to each IG predator cue alone and their combination.
Similar(48)
Latency refers to relationships between an exposure at one point in the life course and a health outcome years or decades later, irrespective of intervening experience.
Participants, irrespective of their experience, self-reported inadequate knowledge regarding appearance-specific care, 87% requested further information and 70% wanted access to an accredited course; barriers deterring participation in training were identified.
He also said the show was prone to treating all the celebrities the same way irrespective of skiing experience: "They have got to look at ways to make it safer for the celebrities or someone is going to pull the plug on the show.
'Adequately informing the patient' was an item with a high mean score, irrespective of work experience.
He also said the show was prone to treating all the celebrities the same way irrespective of skiing experience.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com