Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Sustained remission was associated with rapid and lasting improvement in function assessed by the Health Assessment questionnaire, irrespective of criteria.
However, since a score is associated with each eligibility criterion it is also possible to present the criteria order using the score, irrespective of the criterion type.
In addition, ASCOT presents results in the order of importance irrespective of the criterion type, i.e., irrespective of whether it is an inclusion or exclusion criterion.
Note that the MNM algorithm is independent of the node weights as the assortativity weight for an edge is measured simply to be the number of uncovered adjacent edges; thus, the maximal node matching obtained using the MNM algorithm for a given graph would be the same irrespective of the criterion used for node weights.
Literature search, final selection strategy and data retrieval were designed to return data completely unlinked to and irrespective of any criterion beyond complete protection.
L-arginine levels did not differ between the subgroups irrespective of the criterion used for CAD quantification (P > 0.3).
Irrespective of the criterion used, the results of our study suggest that the Chinese in this sample had relatively low QOL in comparison with international data from the Western world [ 9, 42, 43].
Class III (pure-tone hearing thresholds > 40 dB HL at 1 or 2 kHz), that is, ears that would fail a pure-tone screening, irrespective of the criterion for high-frequency hearing thresholds [ 43– 43].
The LPCNB regression model outperforms the LPC model irrespective of the criteria and then they can be used effectively in the analysis of these data.
The LGEW regression model outperforms the other models irrespective of the criteria and it can be used effectively in the analysis of these data.
14 Irrespective of the criteria, sustained remission was associated with improvement.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com