Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, as argued in Gracia's 2003, there is an irresolvable problem for anyone attempting to specify what's necessary and sufficient for being a Latin American cultural circumstance, as opposed to the circumstances of other cultures.
Similar(59)
Second, children have irresolvable problems with KAFO use (pain, pressure sores, sleeping problems).
With this approach, irresolvable problems on mutual positioning of shared markers belonging to non-overlapping subsets are overlooked because of the assumption of proportional parallel changes of recombination rates along the chromosome in different sets that may contradict the reality (see example in Figure 7).
Recasting the discussion has led to turning irresolvable dilemmas into problems that can be addressed".
The title figure provides the central focus of the play and is surrounded by many contrasting characters each able to influence him, each bringing irresolvable and individual problems into dramatic focus.
There is a metaphysical sense in which the problem is irresolvable.
Sometimes this is due to irresolvable organizational and practical problems such as: crowded rooms, lack of space dedicated for medical education and also lack of time.
As Arrows puts down, such intriguing problem is rather irresolvable without relaxing the conventional rationality axioms (Arrow 1963).
Golf is so routinely insane and patently irresolvable that the overriding job becomes keeping everyone in the group moving forward.
The problem, Breyer suggests, may be irresolvable.
But, at least for now, I prefer to see all the flaws in this new educational project as representing either a problem that might possibly be solvable, or an irresolvable issue that will lay bare what is still special about the residential college learning experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com