Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Caravaggio's religious paintings give the lie to his irreligious life.
He had lost his Anglicanism at Lancing and had led an irreligious life at Oxford, yet there are references in his diaries from the mid-1920s to religious discussion and regular church-going.
Similar(58)
What Isaacson sees as an eruption of communal creativity began with two boldly irreligious experiments: an attempt to manufacture life scientifically, followed by a scheme for a machine that could think.
Friends of Mayer told me that she had learned to code in recent years, and had been discussing the creation of an "Ex-Hasid's Guide to N.Y.C.," an app that would provide the newly irreligious with resources and suggestions for life in secular New York.
It was the practical response of mainly irreligious men to the impossibility of Jewish life in Europe.
Wykes believes that, of the novel's three central characters, only Tony is representative of his real-life equivalent Waugh in his pre-Catholic irreligious state.
"These atheist, irreligious governments want to make us believe that our life has no meaning and that isn't true," said Kiko Arguello, a Roman Catholic activist and an organizer of the event.
Chris Morgan Jones has dropped his first name for The Good Sister (Mantle, £16.99), in which Sofia, British Muslim teenager who is alienated from her father, Abraham, and the life in London she sees as corrupt and irreligious, makes the fraught journey to Raqqa in northern Syria.
The core thesis of Hume's Treatise — indeed, of his overall (irreligious or "atheistic") philosophical outlook — is that moral and social life neither rests upon nor requires the dogmas of Christian metaphysics.
They sneak into our irreligious world and remind us that there is more to life than bits and bytes.
Not only are the English now a notably irreligious people; in striking contrast to America, religion plays no part in British political life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com