Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If we do that, we will finish the season in a decent manner, irrelevant of whether we stay up or go down.
The mean duration of Questionnaire 3.a was 68 ± 6 min. Analysis of the results showed that the ratings degraded with the number of items read from Questionnaire III, irrelevant of whether the subjects read them in order 'a' (from 1 to 200), or in order 'b' (from 200 to 1).
Similar(58)
The behavior of the rat is causally related to the spiking of place fields, irrelevant of the fact whether the spiking is causally connected to E1 or not.
Valleywag runs unauthorized pictures of people's homes and girlfriends!!!11!" After some back and forth over the irrelevant question of whether Tate commissioned the photos himself or whether they landed on his desk as a fait accompli, I got back to the point….
Mr. Horan argued, usually successfully, that much of the testimony was irrelevant to whether Mr. Malvo was guilty of the killings and to his defense of insanity.
Supp answers "yes", not because a proposition A*B may be false when A is false; but because the fact that most worlds are ~A-worlds is irrelevant to whether most of the A-worlds are B-worlds.
In contrast, renal dysfunction, increased levels of LDH and IG were irrelevant to whether LAHS was complicated or not.
The final soluble products of clioquinol are pH-dependent but irrelevant to whether the oxidation reaction is electrochemical or chemical in nature.
This could make the question of whether it was a gift or not irrelevant to whether it should have been declared.
For this purpose, it is irrelevant whether risk of infection before reported age of first IDU results from non-IDU sources of risk or from unreported IDU.
Thus, from a methodological point of view and based on our datasets, it was irrelevant whether the geometries of arable fields precisely represent the real cultivation situation of a specific crop or whether the geometries are taken from topographic databases such as ATKIS with coarser geometries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com