Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Noun plurals are also notable for the irregularity of a large number of them.
Other studies, such as Eraldo Paulesu's in 2001 (Science Magazine) which compared dyslexia in Italian, English, and French college students, show that dyslexic English speakers suffer disproportionately compared with speakers of other languages, and one report points to the overall link between difficulty in acquiring literacy and the "depth" (irregularity) of a spelling system.
The jitter value is a measure of the irregularity of a quasiperiodic signal and is a good indicator of the presence of pathologies in the larynx such as vocal fold nodules or a vocal fold polyp.
The symmetrical irregularity of a Rorschach test — an inkblot folded over on itself — serves as a scrim on which to project deep-seated biases, assumptions, fears.
Approximate entropy (ApEn) was calculated as described elsewhere [45], [59] as a measure of the irregularity of a time series.
Instead of simply using single time scale to estimate the complex pattern (irregularity) of a time series, MSE extended this concept to evaluate the complexity of physiological signals on multiple time scales.
Similar(50)
Compare, for example, the finely detailed designs on an Edo-period porcelain bowl with the crude irregularity of an undecorated contemporary raku piece from Korea.
The more the irregularities of a scale, the stronger is the backscattered power.
These minute hooks can catch in the slightest irregularities of a surface, and they enable geckos to run up apparently smooth walls and even upside down on plaster ceilings.
But as she navigates the darker irregularities of a dangerous black market transaction in a severely deranged society, her youthful resilience loses its elasticity, gradually giving way to something bruised and worse.
The irregularities of a certain scale can reflect the radio wave of the corresponding wavelength on the basis of the Bragg scattering theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com