Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Underneath this outer shell lies an irregular volume of 11 galleries known as the Iceberg.
"In the 1960s and 1970s, when most jewelers were showing flat, symmetrical jewelry, Jean Vendome made pieces that were an explosion of organic forms and irregular volumes," said Marguerite de Cerval, a jewelry historian.
The Red River has a very irregular volume throughout the year and carries huge quantities of silt because of the large proportion of easily crumbled soil in its basin, especially in the red lands from which its name derives.
Our GPU acceleration of PBVR provides the multi-volume rendering feature while remaining compatible with both regular and irregular volumes.
He created large, perfect rings from laminated sections of marble or granite, and fashioned complex, buttery smooth, biomorphic forms from differently colored sections glued together, creating dialogues between regular stripes and irregular volumes.
Although not navigable and of irregular volume, it has been harnessed by a dam (completed 1967) at Mechra Klila to provide electricity for the towns of northern Morocco.
This figure may be considerably higher if volumes of irregular and unregistered migrant workers can be estimated.
Choroidal volumes in the inner and outer quadrants are volumes of irregular geometrical figures with base diameters bigger than the foveal, which explains why the choroidal volume values in all subfields are bigger than in the center and that they should not be compared directly.
The resulting simulated rainfall footprints are realistically irregular, and the volume of rain is not uniform throughout the footprint.
The total volume was the sum of the volumes of 99 cylinders with irregular bases.
There are also two large, brushy abstractions on paper, also framed under glass, and a couple of slightly irregular cardboard volumes painted a pale yellow: one on the floor; the other jutting out from the wall, suggesting a bulky room divider.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com