Suggestions(1)
Exact(1)
"Foreign legion" often signifies the irregular corps of foreign volunteers raised by states at war.
Similar(58)
Since they organized, trained, and equipped themselves to fight one another, there was a tendency to distinguish les grandes opérations de guerre from guerrilla, or small war, which was increasingly left to so-called free corps, or irregulars.
Although it had a long, irregular history dating back to 1776, the corps as a unified, centrally directed organization developed only with the rapid expansion of the army during and after World War II.
It should not be confused with street Arab, a derogatory term for "urban vagabond, homeless urchin," as used in 1887 in Arthur Conan Doyle's first Sherlock Holmes tale: "I therefore organized my street Arab detective corps," which later evolved into fans styling themselves "the Baker Street Irregulars".
Irregular data?
The diplomatic corps arrived.
Never Corps's.
(www.sober corps.org).org
"Highly irregular".
The receiver corps did nothing.
And the armed corps people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com