Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(59)
The fit of the three respiratory chain complexes left an irregular, belt-shaped region of density around the perimeter of the complex unoccupied.
Unlike the other irregular-looking objects in this belt, Ceres is so big it has taken on a near-spherical shape.
One of the possible consequences of the idler housing incorrect design is an irregular guiding of the pipe shaped belt.
There are four irregular dodecagonal side plates on the belt, shaped like stars with rounded edges on two of the sides of these plates.
The model is designed to capture the typical epidemiology of MenA in the meningitis belt, with periodic but irregular epidemics occurring in the dry season.
Soils are generally poor and highly porous, and the irregular rainfall limits cultivation to the coastal belt and the lagoon's fringe.
This finding contradicts the hypothesis that diffusion-controlled growth of garnet porphyroblasts dominates in nature, which is consistent with the rarity of irregular and branching garnet porphyroblasts in metamorphic belts.
Variation in incidence between countries may partly reflect different sensitivities and specificities of national surveillance systems, whereas variation between years within countries is more likely to be a true reflection of the well-known irregular fluctuations in meningitis incidence across the meningitis belt [ 1].
Within ISCST3, sources may be specified as POINT (stack), AREA (storage piles or irregular shapes), or VOLUME (multiple vents or conveyor belts) types (U.S. EPA 1995).
I prefer to measure my changing body by the irregular bullet line of newly punched holes in my belt.
These values bring into question the importance of diffusion-controlled growth of garnet porphyroblasts, as highly irregular and branching garnet porphyroblasts are rare in most metamorphic belts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com