Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This may not, in some cases be a sufficient reason to deny others these benefits, but it is a recognizable cost that these benefits bring, and one that cannot be put down to irrational envy.Mr Scanlon isn't exactly arguing for levelling here—notice his hedge in the last sentence but he does identify the harms of inequality that a UBI might leave untouched.
Reminds me of Senator Henry Cabot Lodge's irrational envy and hatred of Wilson and his League of Nations, organizing his party to defeat a Wilson in declining health.
Similar(58)
It is based on the powerful but irrational impulse of envy--an envy of American wealth, power, success and determination.
In Bogotá it is variously attributed to envy, irrational obsession and anger that prosecutors have pursued officials from his government for corruption.
He seems to think that the position of Senator Álvaro Uribe, a former president, is based on "envy, irrational obsession and anger".
So it seems spoiled to feel an irrational, uncontrollable swelling of envy when your colleague and not you, gets a company car or an international travel opportunity.
It is based on the powerful but irrational impulse of envy an envy of American wealth, power, success and determination.
He may have been haunted by paranoid delusions that he couldn't leave the airport, but an irrational part of me envied his perpetual state of arrival and departure.
Being concerned with one's relative position rather than one's absolute position is not irrational or merely motivated by envy.
The first clue that envy is lurking may be irrational feelings of hostility towards the object of our envy.
In other words, terrorists are often motivated less by high politics than by irrational or emotional forces like "ressentiment and envy, greed and blood lust".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com