Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is the history of the LaBasse family and, in particular, of Sagesse, the LaBasses' second-youngest member, whose slightly insistent name can mean "wisdom" but also, ironically, "good behavior" (or, as sagesse d'apres coup, "hindsight").
Similar(59)
Flanked by the Queen and the archbishop of Canterbury, Cameron said: "Here in Britain, ironically, the good name of human rights has sometimes become distorted and devalued".
Saigon, now called Ho Chi Minh City, where America's doomed campaign began, was, ironically, in good shape, with upbeat people and new glass-walled office towers and hotels; even the old French opera house had been scrupulously restored.
Ironically, a good friend of mine was recently diagnosed and is starting treatment mid October, breast cancer month.
And after Vingiano's character actually has her abortion, she's greeted by her BFF with an ironically cheery "Good Luck!" balloon -- and a much-needed hug.
From the brassy shimmer of the opening track and advance release of "Will You Be Sleeping?" (ironically, a good morning music track) to the swooning lullaby of the penultimate track "Big Heart of Yours" and the expansive closer "Refuge" with its uplifting coda, the fourth DWM album is louder, richer, fuller, less minimalist and more mature.
Then, ironically, "Just kidding.
"Well," Freston said ironically, "change is good".
Ironically, there is good reason to believe that organizations that do a good job of pay administration lose the most with secrecy because they don't get the credit they deserve for doing it well.
To understand that taking a moral stand, even if it doesn't sound like a great change strategy, is not crazy but a powerful expression of someone's reality is to take the first step towards building mutual understanding and perhaps, ironically, a fairly good change strategy.
Ironically, this felt good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com