Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Her career is framed by King Harald and Miss Fortune, the large-scale opera (ironically, based on a simple Sardinian folk tale rather than a major historical epic) she recently wrote for the Bregenz festival and which Covent Garden staged earlier this year.
After all, selling below-cost to kids to incentivise adult purchase is the truest form of generosity there is. 5. You'll need a nativity scene which is ironically based on MTV's Cribs.
By contrast, unionists see him as an Ulsterman defending the province from enemies to the south: in Belfast, for example, he is depicted in a mural on Highfield Drive, and was formerly depicted in a mural on the Newtownards Road, as a "defender of Ulster from Irish attacks", both murals ironically based on the Sheppard sculpture.
Similar(56)
Ironically, Goldfinger is based on one of Ian Fleming's worst novels.
His company, he noted, is "ironically, based in Hoboken".
Ironically, sound therapies based on Beethoven and Mozart's music are now used to alleviate the condition, treating like with like.
Ironically, Communism, which is based on the theory that the economy is the basis of all human activity, collapsed for economic reasons.
Ironically, the ruling is based on an EU trademark directive that was designed to protect local, not American, manufacturers from price dumping.
Another challenge is to regain control of the inequality agenda, as the SNP has convinced voters that its (ironically Blairite) pragmatism is based on left-wing principle.
In the end, Nixon's argument — perhaps ironically, in retrospect — was based on the idea of a right to privacy: Life, Nixon argued, had violated this right by publishing a fictionalized account of the Hill family's experiences.
Ironically, suggestions are mostly based on a constructivist approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com