Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
They explain that it was intended to be "an ironic reflection upon his perceived position within today's art world".
Her pose is an ironic reflection of the Renaissance Madonna with a background of a tranquil landscape.
While honoring the book's concern with social injustice, Ford makes the film his by emphasizing themes of family and loss, and by filming the Oakies' migration to California as an ironic reflection of a western wagon train.
It was an ironic reflection of Klee's popularity in prewar Germany that 102 of his works were removed by the Nazis from the nation's museums, and 17 of these figured in the regime's "Entartete Kunst" (Degenerate Art) show in Munich in 1937.
The aesthetic registers of the survivor trees bring a complex, unresolved and ironic reflection on human mortality to memorial landscapes.
Similar(55)
Suavely self-conscious, Frieze sometimes makes room for ironic reflections on the art craze that it otherwise abets.
Baker's book is studded with sharply ironic reflections on the wider implications of the medical world.
David: White Castle will always be a sentimental favorite — because it is what sustained me through my 20s, because they give you so many burgers, because of Harold and Kumar, and because the place so effectively arouses ironic reflections — and yet this time the Steak 'n Shake provided the superior experience.
In particular, he/she wonders to what extent Deza's wandering, digressive style stands as "an ironic, playfully humorous and self-referential reflection Marías's own narrative approach".
He went on, "We are sorry that some former female employees have considered certain episodes as harassment, and it has resulted in some reflections about our humor, ironic tone, and our spaciousness for odd behavior. . . .
The poems are whimsical and biting and strangely ironic, a series of unusual self-reflections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com