Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Though the lower level has an original iron vault, it's empty.
Where windows don't pierce the upper walls, painted landscapes elaborate on the pastoral theme, with the iron vault of the book stacks, also skylighted, visible to readers through a tall glass wall and separated by a monumental archway.
Similar(56)
But these days there is little demand for experts who understand the mechanical secrets of cast-iron vaults, and Mr. Mortillaro considers today's safes chintzy by comparison.
Great iron skeleton vaults were constructed as a framework for light materials such as glass (Crystal Palace, London).
The building has a Venetian gothic facade and an extravagant interior of cast iron staircases, vaulted ceilings, elaborate tile floors and 15 working fireplaces.
The house, two and a half blocks from a sandy beach, has gravel paths, iron garden gates, vaulted ceilings, a screened porch and two bathrooms.
Built by the engineer Gustave Eiffel as the centerpiece of the 1889 Exposition Universelle, the vaulting iron structure was intended, Jonnes writes, as "a potent symbol of French modern industrial might, a towering edifice that would exalt science and technology, assert France's superiority over its rivals (especially America) and entice millions to visit Paris".
In its basement were the safety deposit boxes protected in a vault behind iron gates and thick concrete wall.
The Victorian engineers' roof at St Pancras forms a pointed arch and has always seemed the very model of a modern gothic vault, all iron and glass rather than medieval stone and marble.
It once showcased the latest in Victorian technology and hosted the world's first pedigree cat show beneath its soaring vaults of iron and glass.
The terror inspired by grave robbers is vividly reflected in objects such as an extraordinary patented locking iron coffin, from the vaults of St Bride's church, designed so that once it was closed it was almost impossible to open again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com