Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At Crossroads, the current site, the wooden frames and corrugated iron sheeting that shored up walls of ocher-and-gray clay remain well preserved.
On 17 June, shore parties from Iron Duke and the destroyer destroyed Turkish guns in the forts protecting the Bosporus on the Black Sea.
"It means 'Duh Goil and duh Polly.' " McSorley's bar is short, accommodating approximately ten elbows, and is shored up with iron pipes.
Every railway on Earth is a triumph of human ingenuity and determination, but none, in hard-won scale and significance, are more truly heroic than the miles of wood and iron that connect Canada's distant shores.
After he passed through the Iron Gates of Derbent around the western shore of the Caspian Sea, comparatively little is known of the long journey to Karakorum, which he reached about Sept. 14, 1254.
Another sculpture, "Shore II," juxtaposing a 9.3-ton iron mass with the blocky shape of a crouched human form, evokes even more directly the body's relationship to architecture.
The latest arrival is a three-character romantic drama by Abi Morgan, best known on these shores as the screenwriter of "The Iron Lady" and "Shame".
But unlike most other states, the principality of Sealand sits seven miles (11km) off the Suffolk shore atop a platform of concrete and iron.
Last September, the city and the Port Authority lobbied the commission to institute a lower rate for shore power, aimed specifically at making cold ironing cheaper.
On the western shore at Kornhamn ("Grain Harbour") – today Kornhamnstorg – grain, iron, and other goods from the Lake Mälaren area were delivered.
Manganese forms chemical sediment deposits analogous to the Minette-type iron deposits; that is, the deposits form in shallow, near-shore environments and are oolitic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com