Ai Feedback
Exact(5)
"This is because inward migrants are more likely to be of working age than the rest of the population.
But the impact may be less beneficial over a longer time horizon as more inward migrants retire," he said.
Essentially speaking, inward migrants are more likely to be of working age than the population in general.
"Essentially speaking, inward migrants are more likely to be of working age than the population in general," he said.
Asked what the consequence would be for the public finances if the immigration target were met, Mr Chote told the committee: "The direction would be clear enough, because obviously you would have fewer net inward migrants, the fiscal position would be somewhat worse on those grounds".
Similar(54)
In big rich cities such as London, which attract an ongoing inward flow of (poorer) migrants, they can push prices down.
He is persuaded that it leads directly to cultural segregation in which migrant communities cannot escape from a narrow and inward-looking world.
From a systems' perspective, it should raise alarm bells in respect to any assumptions that the inward migration of non-EU migrant doctors is a long-term solution to medical workforce shortages.
The evidence suggests that Cameron's much-heralded "emergency brake" on in-work migrants' benefits will do nothing to cut inward migration to Britain.
The arrival of migrants, refugees and asylum seekers in Ireland and the ensuing diversity is part of an unprecedented pattern of inward migration into Ireland.
The networks of migrants from familistic cultures living in other areas of the UK may be either more traditional and inward-facing, for example rejecting mainstream culture and emphasising ethnic heritage, or more individualistically oriented having broken away from 'traditional' norms in ethnically concentrated areas (Harries, Richardson and Soteri-Proctor 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com