Sentence examples for inward knowledge from inspiring English sources

Exact(1)

The role of religious differences (including atheism) in our lives is a vital reflection of a vibrant population of diversity along a dimension of pursuit of inward knowledge.

Similar(59)

Within his lifetime, man had split the atom and walked on the moon; now it was time to turn our wealth and our growing knowledge inward, to expand our control over our bodies.

"The whole focus of our economic development work is on encouraging local companies and inward investment in the knowledge economy," he says.

The soul is a divine spark, which derives knowledge by inward contemplation, not outward observation.

The manufacturing SMEs in our study can also internally develop and create new knowledge using inward IP licensing.

Instead, they should look inward to the traditions and knowledge that gave meaning to the generations that preceded them and still does today.

They are also, since the Duke corrects only that action which he himself initiated, something like an inward process of responsible self-knowledge, self-discovery.

Mixed-media artist Ilona Gaynor uses her breadth of financial and legal knowledge to tell inward-facing stories of the justice system.

It's a sort of knowing smile, though, a smile turned inward, stemming no doubt from the knowledge that he has plenty to say, but not necessarily the words to say it".

The range of knowledge obtained by this inward process of investigation changes throughout a lifetime, across people, across cultures, and across generations.

Earlier research suggests that the knowledge and technology acquired from inward IP licensing contributes to developing the new knowledge needed for product innovation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: