Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While a mature conception will distinguish behavioral expression from its inward cause (as Walther does, in lines 28-29, quoted in note 8), the very young child may possess a less differentiated conception in which the salient contrasts between smiling or laughing and crying (Walther, line 29), and generally between the external expressions of the positive and negative affects, are prominent.
Similar(58)
Typically, a meningioma grows inward causing pressure on the brain or spinal cord.
Many people angle their hands and forearms inward, causing the torso to twist and impeding a seamless forward motion.
In addition, shrinking the topology inward causes significant loss of coverage.
Because the two layers are attached together, the bottom layer pushes outward while the top layer pulls inward, causing the scroll's sides to deform and curl up.
Outward fluid flow causes slight movement of odontoblasts toward the microtubule whereas inward flow causes the odontoblasts to move in the opposite direction [4] (Fig. 1 C and D).
A gentle inward push causes the dock to extend with the hiss of a high-end automobile component.
Large hyperpolarizing currents revealed the presence of an inward rectification causing a depolarizing 'sag' (arrowheads).
This brief inward current causes a small diastolic depolarization, with summation of such individual events bringing the membrane potential to threshold for an action potential.
Following these initial electrical reactions, LPI elicited GPR55-independent long-lasting Na+ loading and a non-selective inward current causing sustained membrane depolarization that depended on extracellular Ca2+ and Na+ and was partially inhibited by Ni2+ and La3+.
In the absence of both kinesins, a dynein-dependent inward force causes the rapid collapse of the metaphase spindle to a monopolar structure (Tanenbaum et al., 2008, 2009; Ferenz et al., 2009; Vanneste et al., 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com