Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
However, involving end users is challenging, particularly when they are not within organizational reach.
The solution to this problem is using the centroid of the two involving end points to represent the interception point.
Moreover, we also see its application within traditional software projects as an additional means for involving end users.
The result is a group of preliminary interceptions each of which is represented by two line segments of different orientations and their involving end points.
Companies such as UserVoice.com [30] have started to reduce barriers for involving end users in the software development process by providing a service that allows software companies to gather feedback from their customers.
He formulates a request (Step 1), gets a response in terms of a composed service (Step 2), executes the composed service (Step 3) and rates his degree of satisfaction regarding the execution result (Step 4). Figure 4 The OTF Computing process, involving end user, OTF provider and service providers.
Similar(47)
In addition to a number of core upgrades, the framework may also be extended to cover additional Firecrest development, support and maintenance requirements involving end-user and network hardware, email and internet services, datacentre management and applications hosting.
A sequence of methods was applied, involving end-users and communities in the earliest design stages.
Ideally, one would want to supplement this literature review with interviews and/or focus group discussions involving end-users.
A small number of works have begun to include proposals involving end-to-end QoS management over wireless networks.
Irreversible non-linear copolymerizations with arbitrarily great numbers of monomers are described specifying the stoichiometric coefficients of the reactions involving end-groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com